Vanaf 2 april zijn er 56 Vaticaanse nieuwstalen, waaraan de Azerbeidzjan is toegevoegd. Voor de apostolische prefect van Azerbeidzjan, monseigneur Fekete, is het een initiatief om het geloof te versterken en de waarheid te verspreiden. « Elke taal is belangrijk – bevestigt de prefect Ruffini van het Dicastery voor communicatie – in het bouwen van levende piedras die we dag na dag bouwen »
Vaticaans nieuws
Vaticaannieuws voegt de Azerbeidzja -taal toe aan zijn informatieve aanbod en vanaf vandaag, 2 april, over de twintigste verjaardag van de dood van San Juan Pablo II, de eerste paus die Azerbeidzjan, de Vaticaanse media, de Vaticaanse media communiceert in 56 talen, inclusief de gebarentaal in het Italiaans, Spaans, Engels en Frans.
« In de homilie die hij op 23 mei 2002 in Baku sprak – herinnert Monseigneur Vladimir Fekete, apostolisch prefect van Azerbeidzjan – San Juan Pablo II benadrukte dat de kleine katholieke gemeenschap van het land de gist en ziel van de samenleving zou moeten zijn. »
Monseigneur Fekete, die het project heeft ondersteund in samenwerking met de Dicasterio voor communicatie, legt uit:
«Iedereen – voegt monseigneur Fekete toe – krijgt de gelegenheid om de woorden van de Heilige Vader te lezen en het belangrijkste nieuws van de universele kerk in zijn eigen taal. Ik ben er zeker van dat het ook een nuttige service zal zijn voor veel niet -gelovigen of leden van andere religies. De Azerbeidzja -taal – voegt eraan toe – is niet alleen de gesproken taal in de staat van de Republiek Azerbeidzjan, maar is ook de taal die wordt gesproken door ongeveer 30 miljoen Azerbeidzjanen die over de hele wereld wonen. We vertrouwen dit project ter bescherming van de Heilige Maagd Maria ». En concludeert « met de hoop dat alle lezers nieuws in Vaticaan een nuttig en krachtig middel zullen vinden voor hun menselijke en spirituele leven. »
Paolo Ruffini, prefect van de Dicasterio voor communicatie, herhaalt dat: «Elke stof is gemaakt van kleine vermakelijke draden. Dit wordt ook gedaan ons communicatiesysteem, dat tegenwoordig ook over Azerbeidzjan spreekt dankzij de samenwerking van monseigneur Vladimir Fekete en de Azerbeidzjan -apostolische prefectuur. Elke tong is belangrijk in de levende stenen die we dag na dag bouwen ».
«Het toevoegen van de Azerbeidzja -taal aan de vele andere talen van Vaticaanse nieuws betekent dat we getuigen dat er in de kerk niet groot of klein is. Slechts twee dingen – herinnerde Francisco – zijn nodig om de volheid van de gemeenschap te leven die ons verenigt: in de cenacle was de moeder en er was liefdadigheid, de broederlijke liefde die de Heilige Geest op hen morste. Praat vandaag ook met ons, begrijp onszelf in de enige taal van liefde, om een gemeenschap van goed te weven en de gemeenschap te maken die ons verenigt in de moederkerk, de krachtigste media is onze toewijding in een wereld die anders het risico loopt te verdwalen in de verwarring van Babel ».
«Vaticaans nieuws in Azerbeidzjana Language – Legt de redactionele directeur van de Vaticaanse media uit, Andrea Tornielli – vertegenwoordigt een bijdrage, niet alleen voor de verspreiding van het woord van de paus, maar ook voor de dialoog tussen religies: de boodschap van vrede van de opvolger van Peter, Mutual Knows of Mutual Knowerse of Mutual Knows of Mutual Knows of Mutual Knows of Mutual Knows of Mutual Knows of Mutual Knows of the Mutual Knows of Mutual Knows of Peter, Mutual Knows of Peter. en broederschap ».
« De aanwezigheid in de Vaticaanse media van de Azerbeidzja -taal is erg belangrijk, omdat – Massimiliano Menichetti, redactioneel adjunct -directeur verantwoordelijk voor radio Vaticano – Vaticaans nieuws – benadrukt – benadrukt – miljoenen mensen een directe verbinding met de paus, het leven van de universele kerk en de informatie van de Heilige Stoel».
« De afgelopen jaren – legt uit – hebben we samenwerkingsprojecten met particuliere kerken geïntensiveerd om gemeenschappelijke links en ondersteuning te bevorderen voor de implementatie van informatie- en evangelisatieprojecten wereldwijd. »